| 老舍纪念馆追寻外文译者活动取得新进展 | |
| 来源:市文物局 作者:信息中心 查看: 【2005-9-12 17:35:01】【大 中 小】 | |
| 老舍纪念馆自去年开展追寻外文译者活动以来,已追寻到老舍作品外文译者21人。近日又追寻到了5位国外译者。 在今年8月24日的纪念抗战胜利六十周年的展览演出活动上,向4名日本译者颁发了荣誉馆员证书,他们分别是仓桥幸彦、冈田祥子、日下恒夫和藤井荣三郎。这几位译者分别将《老舍幽默诗文集》等作品先后翻译成日文在日本出版。 近日,美国译者迈克先生亲自将其翻译的老舍童话剧《宝船》全稿送到馆中。这说明追寻外文译者活动已经在许多译者、专家中产生了较大的反响,他们或主动与馆中取得联系,或通过老舍家属取得联系,有些人还向馆中捐赠书籍资料,并帮助联系其他译者。 老舍纪念馆感谢他们的支持和帮助,并希望通过他们追寻到更多的外国译者,进一步扩展业务内容,为纪念馆的发展开拓新思路。 |
|
| 【返回顶部】 来源:市文物局 【大 中 小】 【打印】 【关闭】 |